正如女友所说,要警惕完美圣人英雄型电影,除了情节和人物设计,相比辩护人差了几个档次了。不知道什么原因,导演对节奏的把控也不太好,没必要拍那么久的。再吐槽一句我看的版本翻译真的太差了。
爆料自己的黑历史并没什么大不了,就比如现在的我们也不会嘲笑茹毛饮血的先祖。遮遮掩掩才是毛病,恰恰说明自己还沉沦在不自信的泥潭。
“我相信事实。” The Lawyer.
第一次觉得 英雄式的运镜和人物展现 是麻痹现实暴政和痛苦的麻药
我们中国当年也有类似案件,印度能拍出来,我们不能拍出来,我们确实低人一等了
骨气与良善是蛆虫身上剩的最后珍贵之物,
警暴、底层、种姓、正义、司法……容纳了太多的社会议题。调度规整、推进有力,印度社会派佳作。
无比震撼 终于知道国内不敢上映这样的电影 而是上四海这种电影的原因了 因为“他们”需要的是愚民
看得我一肚子愤怒,人怎么可以如此没有人性?
“我相信事实。” The Lawyer.
20220203 02:00 和老姐观影在家
画面什么都很美,导演用偶像、慢动作,动作片的手法在拍这个律师,民众给予厚望,神话他,这是可悲的。
但真实事件改编真的非常有力量
可惜看的配音版,也许正是因为剧情很好猜所以才更可怕吧
只说那些配角。这大概是我看过的印度电影里,肤色最黑,样貌最丑,形态最底层的一群演员了,很怀疑他们就是本色演出。许多表情,眼神,肢体形态,职业演员也模仿不出来,猜测是低种姓的群众演员。而印度职业演员有种说不出的拿腔作势,尤其是主角,一看就是高种姓的,骨子里那种无法掩饰的骄傲与“正义感”。
根据真实事件改编的电影总是更令人动容,很多法律的颁布背后都有为此付出代价的人。还好虽然他死了,但是正义还在,他的妻子和孩子得到了很好的安置。那个人权律师也真好,6年处理了96000个人权案件。但是印度电影每次时长都好长,而且看的翻译版也是好奇怪,很多翻译都不通顺。
好人,坏人和法官都过于符号化,但至少这样的题材人家敢拍
电影题材选的很好,全景以及一些镜头画面语言也都表现得不错,但歌声与人物的哭嚎总给我一种分裂感,无法深入其中。
将近三个小时,有些冗长了。电影本身拍的也就那样吧,分数有些虚高,印度底层贱民遭受种姓制度的荼毒之苦。只是敢于把家底里那些糟粕的社会顽疾一股脑的呈现给世人,就这一点勇气来讲,还是很值得肯定的。
起初对非黑即白脸谱化的人物刻画感到惊讶,过于黑白分明就不可能有人物的弧光了。后来觉得理由无非两个:一个是电影工业不发达,从主创到观众都是心思单纯;另一个理由就是社会真的确凿就是如此,贱民毫无人格,阶级分野层层分明,社会的阶层就是黑白分明。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved