片名其实翻译作《说出来吧》或者《发泄出来》更合适,纽约,雨天,9岁男孩儿和fun uncle突如其来的播客之旅记录童年。失意中年人希望从孩子们的童言无忌中找到答案。“我爱你你爱我但我们永远不可能百分百理解彼此”估计是年度最佳母子关系宣言~
很喜欢,明明很安静很疏离,但就是在很多个不经意之间,便和电影里一大一小两个人有了某种心灵上的联结,不知不觉的眼泪就是证据。每个人都有许多无法喧诸于口的情绪,但是太需要释放了,只能在彼此理解的过程中,慢慢与自己、与他人、与世界和解。小孩子眼中的未来何尝不是大人曾经幻想过的现在,我唯一存疑的是世界会变更好吗?
2.2
竟然是小朋友们能更坦然的面对、清晰的认识这个世界。画面构图视觉上很舒适。
C'mon and C'mon, find and find.
eh,i just fucking hate children.
成年后兀自感到的孤独和失落可能源于已经忘记的儿时经历的不愉快,偶尔在某一刻又回忆想起,想要记录下来当时却没有纸笔,随后安慰自己算了吧,也不是什么重要的事情。
黑白画面,悬浮出一种距离感,像飘忽在现实的海市蜃楼:每个人都会情商在线,既能倾听,又擅共情,说走就牵上小手一起异国他乡了!当故事看,能更衬出彩色真实世界里,日子过得斑驳琐碎,内心被羁绊着的分外孤独。
Well I don't mind having a Johnny or Jesse, either one can do.
剧情: 两个……blablabla。剪辑不错。挺温柔的,the world is not good, but it is where we live
很温情,亲密关系的核心是能真实地表达情绪,喜欢两个人在林子里吼着吼着就笑了的那段,最后小侄子问他是否会记得两人发生的这一切,莫名戳中泪点…(是不是艺术家都喜欢思考死亡,trying to turn mundane things into eternity
却也是影片大部分的内容
舅舅和外甥,孩子的想法很简单,无法让人感到快乐的成熟,就是无用的。成年人习惯用一种成熟的说辞,去掩盖自己的无能为力,借此逃避和面对那些我们本该面对和解决的。但那不是真的成熟。直到被孩子一语道破,这才发现成年人的这种徒劳的自我安慰才是一种幼稚。无论是大人,还是孩子,都是不完美的。
3.5。文字引用+真实采访+虚构故事,相当私人相当惬意相当孤独的一部电影,只是不明白为什么翻译成这个片名,和内容完全不搭。
“I love you,too”
温柔向的人文关怀,借青少年之口述说未来,絮絮叨叨,全看个人喜好了。
不给细分。因为这部电影太“我”了。它适合一个小孩,一位家长,或者一个像我一样有很多疑问却得不到答案的青少年。
小朋友治愈了兄妹关系,小朋友们给大人讲了很多他们不明白的道理,小朋友活得更明白更快乐
8分 2022.01.16 一部很舒服的电影 可以慢慢的品 杰昆和小演员演的很棒 带孩子真是好难
温温吞吞,累了可以看看,什么都想提点又什么都没提,美国人就爱在一些不该担心的地方、或者即使担心对了地方也屁用没有、或者根本轮不上该种社会角色担心的地方瞎担心。剪辑不错,不磨蹭又不赶,很会利用画外音摆脱枯燥的叙述。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved