电影移植的是剧本,就算一个完全不同的故事,也能续上IP名字
豆瓣评分我是越来越看不懂了。我觉得很好看啊,节奏、故事都很好,我觉得比原版好看。
再一次感叹,韩国电视什么题材都敢拍摄。剧中的一句话很深入我的心。“奶奶对不起你,下辈子,要在有钱人家,无痛无病,好好生活。”
改编了一个挺伤心的故事,但是剧本设计挺一般的
其实整体算是完成度比较高的一部类型片,但强行蹭《误杀瞒天记》的热度诈骗观众实在是太过下作。最大的败笔是市长这个角色,如果不让他出镜,单纯让他变成一个符号会更真实。李治廷很适合演衣冠禽兽,以后请多接点这种角色
灯下黑,警察手里的枪只敢指下不敢指上
所以误杀1里面肖央看的那1000部电影
真的有那么好的警察吗?女记者为什么毕业两年就那么成功 因为人家拼啊 可排除背后有政敌支持 真有那么勇的记者吗?大人的心脏与小孩不适配 在泰国每个人都说中文 这就有点扯… 但肖央演弱者 真的好可怜 我们一辈子 老老实实做人 认认真真工作 孩子病了 心脏被人抢了… 被劫持的人质都斯德哥尔摩了 我也是 从此胸腔里跳动着爸爸的心脏 一想起来就心酸
看在古董局中局都有6.3的分上,这电影没有8.3真的说不过去。
再也不想看到跟陈思诚这个名字有关的电影了。
看完这狗屁不通、处处槽点的电影,可以说陈思诚是华语电影四害之首了。
这跟误杀 完全没有关系 甚至正片跟误杀两个字也没有关系....泰国成了中国电影的法外之地...这也是审查的规避的很高境界啊...
没看预告就去看了,还在想这个部到底跟上一部有什么链接,看了以后才发现,是内核一致,都在讲父母对孩子的爱,2更多的是讲肖央爸爸对孩子的爱,也是东方亲情中普通人对这个平凡世界无奈的反抗。故事情节也是超出我的预期,反转的剧情的内核也是浓烈的感情的一种表达吧。
中国电影现在除了主旋律和意识形态自嗨,就只能指望翻拍了?
原作已经不算优秀,但至少涉及到一点制度的漏洞。改编版则更简单粗暴,塑造出一种阶级对立,给你一个好人再给你一个恶人,挑动情绪。慢镜头抒情耍酷,从头到尾都透露着一股鸡贼的味道。延续了前作中架空背景的做法,把地点设定成国外,各种腔调混杂,却终究大都是华语,甚至电话区号都还是022,不和谐不搭调。
以前汉化外国歌来捞钱,现在开始汉化外国电影来捞钱。当然机智的编剧导演资本家们绝对不会汉化特别出名的片子,汉化冷门高分电影更能忽悠无知观众。(果然不出意外的烂,现在这种还行的局面只是因为原片框架好)
将维权过程拍得既平淡又套路 一定程度上削弱了真实故事原本具有的冲击力
用一个很差的故事讲了一个非常土的老生常谈的人间大爱人性善恶阶层差异的主题,片方捞钱捞的太直白,真是大可不必啊,咱就说导演小策都拍的比这好
这个案件是有了解过的,感觉电影刻画的各阵营都太纸片了
尴尬的地方有点多,去掉这些,我也能被这个故事感动,但我快要感动的时候,那些尴尬的口号和情节又把我拉回来了。比如那个女记者一直那么势利眼,怎么最后就成了正义使者?!就像辛亥革命时,地方官捣毁衙门两片瓦就摇身一变成革命者了。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved