妈妈大闹演唱会时我就想这得赔不少钱吧,窒息的亲子关系和turning red对女性成长的隐喻,讨巧又讨喜。
为什么中译名是这个呀我的妈!!我感觉世界其他部分了解亚洲文化还属于要从很明显(到有一点stereotypical)的标签来开始的阶段(比如宗祠、粤语歌),在多伦多中国城长大的二三代小朋友和一代移民的我们当然也有很多不同的成长经历,但小女孩之间的友情真的超级泪目!爸爸妈妈之间的感情也很动人啊——以及红熊猫也太可爱了吧!
这是一个妈妈不让我去BigBang演唱会的故事。
这句台词出来我真的一个爆哭,或许不知中国女孩,这部电影描绘的是每一个普通的女孩在青春期的成长的烦恼。说是最爱的是父母,其实心里把朋友放第一位;十几岁是单纯又傻傻的朋友们;还有和母亲的对抗,种种都让我想到我那段青春期的日子。
窒息老妈与青春少女的共同成长。元素混搭,其中的中国元素融合得还行,好些地方甚至又变得日漫般中二。
一起看过的。不要封印自己的愤怒,而是要变成(小)熊(猫)!!!!!!
看了让人心情巨好的一部“爱情神话”。像冬天里的一锅热汤饭。导演用生活流素描笔法展现了新上海带点雅致和讲究的烟火气,上海的市井生活是有其独特生态的,尤其是新时代背景下的上海风貌,人们的说话方式、生活习惯跟我们印象中老上海石库门里的那种市井生活大不相同。那个一直爱吹牛的老乌、昨夜还坐在一起喝酒聊天的老乌,说没就没了,荒唐吗?可这就是中年人会遇到的命题啊,面对突如其来的死亡、变故、离别。这不是简单的致敬,这是将费里尼的精神融入电影了。给平凡的生活加点浪漫的佐料,有什么错呢?
故事一般,但中国人的亲情点抓得很准,数次被逗乐!
标题译得很好,一方面点出了“成长”这个皮克斯几十年如一日的母题,另一方面也呈现出文本上与卡夫卡的暗合。
呜呜呜呜呜呜呜居然是妈妈熊猫昏倒前的那句怒吼破防了。刚好今晚妈妈又一次在微信上和我聊起她对姥姥的怨恨,那是她一生都无法治愈的创伤。希望妈妈早点告别她的“红熊猫”。
红熊猫好可爱!
表面中国风其实是日本风的全面胜利,内容毫无深度
从畸形的母女关系展开,结尾却落到“接受不完美的自己”,矛盾点似乎发生了偏差?原生家庭问题和做不做自己是两个问题,接受自己是主观意愿,原生家庭则属外力干涉.而结尾依然选择用“爱”化解一切,等于白说...“爱观念”在三代人之间从来不曾消失,关键是令人窒息的“爱方式”,可惜片中只着重展现“爱方式”的表象,却在解释三代移民产生这种“爱方式”的根源上做得不太够,可能对第三代移民而言,先祖文化已经陌生为一种遥远的“景观”而无法感同身受.所以此片的价值观也还是主要对标西方吧,个人看来还停留在隔靴搔痒.鸡娃导致的原生亲子关系问题则并无国别之分,狼多肉少的国家/阶级不都这样?对移民情节的最佳阐释个人认为尚无人能与陈志勇的《抵岸》匹敌。
想挣脱,
我们终其一生都是要摆脱他人的期待 找到真正的自己
相比成年人的苦难生活,你会发现电影里的环境和包容性是无法实现的,至少在我们这一代人之间。看着红毛熊猫如此的释放,反而让在现实生活中处处碰壁的我觉得难过。
最有趣的是演唱会现场变成驱邪/成长仪式作法现场,人声与技术扩散的声音、“现代”流行文化(当代最大的enchantment)与世代遗传的blessing/curse交汇,几百年的全球变迁在这一刻变得无比闪耀,也指示着我们或许当下已经没有什么是泾渭分明的东西了。Red Panda真的太太太可爱了,但是好像红色+熊猫没有看出什么独特性和必要性,倒好像还是在为目标受众定制。本片对女性家长的一脉相承的强调,更反映出其是在兼顾艺术水准时还能呼应社会要求的佳作。
关于青春期的躁动。影片一味鼓励青少年做自己,但是为什么做自己如何做自己却缺乏说明。只能看到小毛孩脑子一热为了爽可以不顾一切,背后的隐患却避而不谈。不过爆米花嘛,无脑爽就行了。
片名turning red的双重含义注定这故事关乎长大成人的阵痛。严格的家庭管束、孝悌文化下的殷切期盼、压抑的个性和自我、叛逆期的挣扎反抗,令本东亚女孩狠狠共情。我们心中住着一头怪兽,即便努力压制着负面本性,难免脱缰爆发,千改变万克制,还是希望家人能包容不那么完美的自己,只有爱才能中和兽性戾气。美美和红熊猫的表情都太生动了,表情包预订。
画风喜,质感佳,视与听都非常适合杜比影院来呈现,放弃大银幕甚是可惜,但就片子本身来说,可能预期太高了,无论人设、主题还是表达层面,包括一些象征性符号或整体想象力,新鲜的东西确实不多,故事比较匠气。片子不能说不精彩,不能说不好玩儿,但确实少了些触动人心的东西,肯定是好作品,但很难说是上好佳的作品。还是更喜欢《头脑特工队》。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved