剧情介绍

  《耶稣传》是一部根据路加福音而编写的两小时影片。此片被誉为是最准确描述耶稣基督的生平的影片。
  《耶稣传》计划的目的是要让世界上的每一个人都能够观看以他们本身的语言配音的《耶稣传》影片。无论您是说中文、法文或其他四百多种的语言,您最终都可以透过您本身的语言去认识耶稣。
  透过《耶稣传》计划及超过八百个基督教团体的合作,全球已有超过十亿一千万人观赏过这部富有震撼力的影片,而大部份人都是藉着他们自己的语言去观赏这关於耶稣的故事。
  几个令你惊讶的数据:
  
  Official Ministry Statistics--October 1, 2005
  
  Translation Progress
  "JESUS" film translations completed: 899
  Translations available in audio version only: 15
  Total number of different languages: 914
  "JESUS" film translations in process: 238
  "The Story of Jesus" audio translations completed: 360
  "The Story of Jesus for Children" video translations completed: 100
  
  Distribution Totals Since 1979
  "JESUS" film prints put into circulation (8mm, 16mm, 35mm): 16,327
  "JESUS" videocassettes, DVDs, VCDs in circulation: 42,473,516
  "The Story of Jesus" audiocassettes in circulation: 13,235,589
  "The Story of Jesus for Children" videocassettes in circulation: 775,746
  
  Viewing Audience of the "JESUS" Film1
  Viewing audience of the film since 1979: 5,412,055,777
  Indicated decisions for Christ as a result of the film:2 201,222,001
  Countries in which the film has been shown: 228
  Countries where the film has been seen on television: 176
  
  Listening Audience of "The Story of Jesus" Audio Version
  Radio listeners: 447,074,422
  Audiocassette listeners:  177,532,030
  
  Cumulative Viewing and Listening Audience: 6,036,662,229
  
  Film Teams
  JESUS Film Project teams: 2,419
  Countries where JESUS Film Project-sponsored teams operate: 106
  Team personnel:3 4,966
  Denominations and mission agencies using the film: 1,539
  
  1 Includes all versions, including "The Story of Jesus for Children" and multiple viewings.
  2 Recorded only at live showings.
  3 Includes team supervisors.

评论:

  • 况天欣 8小时前 :

    意大利电影的诙谐与宏大告诉混乱的柏林这才是cinema,大师就是大师,老人与孩童一体。

  • 忻惜萍 7小时前 :

    6.5/10。一首童话诗,极美的装置艺术电影。剧情孱弱到可以忽略,红蓝黄绿色彩纷呈,放空脑袋听着配乐享受即可。我很爱这部透露出的诡谲氛围感,上路吧想成就伟业的年轻人,上路吧不问归期。“目击众神死亡的草原上野花一片,远在远方的风比远方更远。”

  • 仆嘉禾 0小时前 :

    不了解背景看的一知半解,只感受到了一股乡愁,借着一场盛大却不被人理解的告别诉说意大利近代变迁,过程的艰辛和终点的唏嘘让人看到伟大和回忆终会被埋葬。影像质感和配乐真棒

  • 广书竹 0小时前 :

    这故事又有好多背景功课,不做的话观感会锐减,这又算是某种小圈子的曲高和寡了。

  • 伍碧白 4小时前 :

    重点在路上,让我想起中国的古代神话故事,第一个想到的是《倩女幽魂》,都是考验。

  • 寒灵 7小时前 :

    看之前查了一下神话的原版故事,中间从出发到到达领主家里的部分编剧和导演做了发挥和填充,然后后面情节有所改动,和原作还是有一定差别的。最后我惊了以为要整个颠覆原来的故事,后来发现只是导演发挥主观能动性玩了一些花样。

  • 度银柳 9小时前 :

    Wow, 好久没有这种观影体验了:看到四分之三的时候我还跟乔老师说怎么还什么都看不明白,看完后四分之一突然豁然开朗,谜题解开留下无穷回味。有些情节看上去玄之又玄,其实故事不过是一场简单的关于骑士精神的试炼,如何面对自己的虚伪和懦弱,如何化解面对巨大权力时虚妄的执念。精彩!

  • 振星 6小时前 :

    一部个人化的作品,献给已过世的兄弟。记忆已经褪色,未来是五彩斑斓的。

  • 告俊晤 8小时前 :

    #72nd Berlinale# EFM online-主竞赛-费比西奖。片名正解:《莱奥诺拉的告别》。谁都看得出来这是被死亡分开的塔维亚尼兄弟中,保罗向维托里奥的告别,非常个人化的一部影片。以皮兰德娄的死亡及骨灰安放为主要事件,以近乎散文电影的方式(搬演+既得影像)描绘了意大利战后社会的微妙图景(不忘吐槽国民性啊),又在多个意义上叩访皮兰德娄的文本:遗嘱、小说题记“今日的年轻人,明日的老人”,以及晚年作品《钉子》。当然片子后一小半对《钉子》的改编又是为了实现两人未完成的项目。情感饱满,看得我真是百感交集……最动人的,莫过于送葬时阳台上挂出的横幅“你的演员”,撒骨灰时的黑白转彩色,以及片尾影像化的《钉子》最后一个镜头叠印成穹顶圣像画。当然这个割裂感也真是不太过得去的坎……#年度佳作#

  • 卷建德 7小时前 :

    行將就木的魯班製作最後的工具,一把自掘墳墓的鐵鏟,當然也敲醒了Taviani,而不是Pirandello。

  • 振成 5小时前 :

    6/10。将诺奖作家的骨灰带回故土,棺材当作牌桌、百姓吃瓜憋笑,像更私人的《杰出公民》。后半段黑白转彩色,皮兰德娄的遗作《钉子》,完成双重告别。一阵海风带走剩余的骨灰,真温柔。并不了解这对导演兄弟,所以无感弟弟与哥哥漫长的告别。

  • 世芸芸 1小时前 :

    值得一看,我已经准备买碟了。

  • 卫昱百 5小时前 :

    最后用掌声为你送别

  • 塔雅柏 4小时前 :

    没看进去

  • 招小凝 1小时前 :

    最后用掌声为你送别

  • 习浓绮 1小时前 :

    被死亡分开的塔维亚尼兄弟中,保罗向维托里奥的告别,非常个人化的一部影片。

  • 合童童 5小时前 :

    别有韵意-08/04/21 at Garden State Plaza 16

  • 家杰 4小时前 :

    一个“迪士尼公主”,披了一层“聊斋皮”,喷上“A24香水”。难受。

  • 但永言 8小时前 :

    ps 喜欢最后坐在红发女孩坟前的人还有那个小小的十字架与教堂穹顶的重叠

  • 函琪 3小时前 :

    当影像看了。叙事太过主观,也就没有观众什么事了。

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved