说实话觉得有点可笑 看的过程明显感觉到东西方洗的就不是一套脑啊 西方这套感觉洗的更彻底呢
如果你判决所有人的藐视,那只能说明你正在被判决
condensed Sorkin, my god he really is corny ah, this just reeks of white enthusiasm
"That's right, we're not goin' to jail because of what we did, we're goin' to jail because of who we are!"
在细节上丰盈充沛,在主题上却直接干脆。弗兰克·兰格拉饰演的那个情绪化又不称职的大法官,甚至颇有些暗讽特朗普的意思。
National Chairman of the Black Panther Party
如何氣死恐龍法官。嬉皮的出世精神,潛在的入世政治觀。
驳回一场不公正的审判,为的是尊重逝去的生命。受到国民警卫队暴力对待的人们和在越南战争无辜牺牲的人们,两相对比,回答了人们相信自己处在怎样的国家这一关键问题。国家的合法性首先在保证人民的安危。
这是一个历史的书笺,插在60年代的「The whole world is watching」,又体认美国当前的政治局势进行表达。虽然长达两个小时但富于技巧性的拍摄手法和节奏感甚佳的剧本却不会让人疲倦,注意力始终能集中在这个很密的法廷故事之中,而演员各自精彩的表演将电影焊接得更有凝聚感。索金是想把抗议与审判,以及每个人的背景都挤进去,所以有时会让人觉得很仓促。
When the people shall grow weary of their constitutional right to amend their government, they shall exert their revolutionary right to dismember and overthrow that government. 历史往复
Call off the revolution?
怎么说呢?终于官宣在一起了,亲个嘴都要等那么久,更何况还没亲到,气人!
用了大量的蒙太奇使叙事有节奏和趣味性,每个人物的性格都很张扬,演员演得很好。政治意义大于故事本身吧。
那個時期青年反抗運動的訴求在於,不希望看到同胞們為了當政者的意識形態,而去參與一個不屬於公平正義、不屬於維護自己國家安全、不知為何而戰的戰爭行為,當然還有更重要的……Make Love Not War。
The struggle was real.
太激动人心了,镜头语言和剧本编排都超好,最喜欢嬉皮士。
这片居然不被禁,这是整不明白到底发生了什么吧。
三星半吧。后半部分又开始瞎对付。小平同志说:要防止右,但主要是防止左。还要旗帜鲜明地反对资产阶级自由化。
酒吧外是20世纪60年代,酒吧内是20世纪50年代,时代正在那些不在意的人眼皮底下发生,你可以选择无视,但全世界都在看
歷史的最大作用就是給人警醒,可惜人們擅長遺忘
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved