打土匪五十三集免费观看 高清

评分:
9.0 推荐

分类: 爱情片 1993

导演: 楚原

评论:

  • 月云 6小时前 :

    没有跌宕起伏,但茶米油盐十足,尽显上海烟火气,还能不失修罗场。唇枪舌剑之间,抖尽有趣的机灵。咖啡馆、老房子、进口代购店、有调性的邻居、上海弄堂、单车,文艺中年,种种讲究,种种端着,自娱自乐,自成生活,大抵如斯。PS:离开影院后,默默地取消了费里尼版《爱情神话》的想看。毕竟,讲“俗”,我大概跟他们一样吧。

  • 运海 8小时前 :

    原来是文艺片,台词比电视剧还密,英语听着都比上海话好懂。非要说点上海特色,除了方言还有老外和小资。我以为是女本位群像,结果是由有钱有闲的“老实”男人来串起。如果不是徐峥主演,真的不会看。对中年人,特别是中年男人的感情生活(性生活,加前妻和老乌总共四个一夜情,都是女的主导)完全不感兴趣,没意思,有点浪费时间。爱做饭,带娃,脾气好,几套房,性能力强的文艺中年男,搭配三个强势漂亮的女人,最后合家欢喜,这文艺片假得比商业片还商业。

  • 涂绮梅 9小时前 :

    以及旁边那个哥们观影习惯令人发指,一边看一边说话,数次想要骂人🙂

  • 濡腾 0小时前 :

    所谓市场所谓产业,就是要有这样的电影存在,这个片子应该一直延长所谓密钥期,尽管我最膈应这个词,该延长的不延长,非要什么都管什么都管不好,整天延长的都是鸡血臭片臭不可闻。

  • 美花 3小时前 :

    完成度不错,一个精致流畅的女性都市小品,既解构神话也不乏对自己的神话的自嘲,7.5—8分之间。上海人更喜欢一点也自然,方言放在那里。谁喜欢谁不喜欢说到底有什么关系,毕竟这是一座以“管侬啥事体?!”为口头禅的城市~~

  • 零炫明 7小时前 :

    生动、有趣、贴近生活。这片儿准确抓住了心目中上海人性格的精髓,就是那种一边唠唠叨叨心里还为你着想的刀子嘴豆腐心。华语电影里难得的迷影片,拍的还挺高级。

  • 齐恬静 7小时前 :

    沪语话痨城市电影。城市电影的灵魂不是反光玻璃上或购物中心里的“全球单城性”(uni-city),而是独道的人间烟火。上海的女性气质是精明的:爱是投资,需要回报。整个电影就是一场入市风险评估,是反神话的。中西混杂,中产趣味,中年心态,正如结尾沙发上的人们,费里尼是看不懂的,生活却是值得过的。当然,对于沪外观众,从咖啡馆、画展到索菲亚罗兰,这恐怕是另一种“生活在别处”的都市神话。遗憾:歌曲太多,缺乏体系。

  • 栀初 8小时前 :

    确实蛮灵的,全程上海话太加分了。(感觉我以后能像老乌那样生活)

  • 辰初 2小时前 :

    好灵的啦,又讲腔调又有生活感,挺有欧洲电影和伍迪艾伦的气质。

  • 让秋彤 8小时前 :

    是你的态度

  • 滕雅惠 1小时前 :

    国产电影里难得的都会小品,轻盈灵动,人物鲜活,台词处处机锋,余味悠长。角色和城市气质相得益彰,中男中女们的情感与生活碎片,构成一幅当代都市生活图景。几位主演都很好,女的灵,男的纯熟,腔调对上了,看着真舒服。生命中来来去去,真理在于折腾。爱情有没有神话,亦真亦幻,也罢也罢。

  • 柴凯安 0小时前 :

    说一句灾难级别的场面调度不过分吧?美术馆仿舞台剧一场戏我看得想骂人了 with yy

  • 雅昭 5小时前 :

    几场群戏都很惊艳。观众顺着老白眼光来到展览馆看到李小姐和格洛瑞亚在一起宛若知心好友聊天时,老白荒谬的像个外人,那一幕简直了。

  • 鄞修贤 6小时前 :

    为什么要丑化小熊猫,为什么要丑化小熊猫,为什么要丑化小熊猫,为什么要丑化小熊猫,为什么要丑化小熊猫,为什么要丑化小熊猫,为什么要丑化小熊猫,为什么要丑化小熊猫,为什么要丑化小熊猫,为什么要丑化小熊猫,为什么要丑化小熊猫,为什么要丑化小熊猫!

  • 笪水蕊 6小时前 :

    前四分之三都挺好看的。 剧感大于电影感。 虽然我知道那个叫夜奔的咖啡店是和那家叫红拂的杂货店一起的(导演网名),但是看到一名曾经演过林冲的演员在一家叫做夜奔的店里喝咖啡的时候,那感觉还是挺好玩的。 对倪虹洁的上一个印象还是“放着我来”的无双,没想到直接开始进行离婚局了。 另外仔细想想,一男两女三主角,全是有钱有闲人,演点神话也正常。

  • 茆洁玉 3小时前 :

    前妻出轨后,他坚定的选择离婚,就算他妈劝了那么多次也不复婚。

  • 谢嘉惠 9小时前 :

    明天破除冷战格局,拉上我妈二刷上海版Woody Allen😜

  • 隆方方 5小时前 :

    红拂夜奔。紧扣web2.0脉搏的都市电影,轻灵并精准定位某类观众痛点。放在北京拍可能就是女性视角下的《非诚勿扰3》了。倪虹洁现在驾驭起角色也越发的行云流水了,gloria的底色某个侧面还挺祝无双的。

  • 板晨萱 2小时前 :

    一直在想英文片名B for Busy怎么翻译,后来恍然大悟,这是中英杂糅的一个表述,也就是电影中老白的两个外号——白(B)辛苦/不(B)辛苦,也表达了影片探讨的爱情本质的一种答案。

  • 紫橘 7小时前 :

    个么不就是男女那点事嘛?然而可贵之处也正在这里,人的情感本就是幽微而细腻的,如此逼真地、不带任何judge地讲述生活中这些真实的瞬间。

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved