所以女主是喜欢行男吗?日本人的思路还是没跟上
奈绪很美,可是感觉人物支撑不够,可能是年代的韵味不足,前期我满脑子都是黑木华……其实想要剥解叶子更多的故事,可是日记解开之后驹子真的好热烈啊……
没看过原著。不过挺喜欢电影里的意境和念白式的推进。徒劳,無駄,一个是岛村先生的用词,一个是驹子的用词,一个用局外人的眼光看,一个从局中人的角度看,但意思都一样。我很爱你,我为你做了那么多,可是有什么用,有人依然会死,有人如期离去,独剩那个依然有所期盼的女子,在雪中等待。
如同岛村描写脑中从没见过的西洋舞蹈一般,片中的人们(岛村、驹子、叶子、行男)都是在自己的幻想中追寻着徒劳无功的情感
终于从前一版的少妇回到了少女,但这个内心独白太让人心烦了,要么找王家卫来拍一版吧。
整个叙事的话并没有非常理解人物之间的关系,也没有体会相互之间那种情感的连接。
前往雪国寻找驹子却在火车上用手指记住了叶子的岛村;在车站等候行男却被现实打击走入岛村怀抱的驹子;照顾行男直至他生命终点却发现自己是驹子替身的叶子;还有在隐晦记述中,那个追寻驹子却发现驹子在“赎身恩人”身边,深爱驹子却拥抱叶子的行男。而当自恃看清一切的岛村等待拥抱火场前痛哭的驹子给予她安慰时,却发现自己也走在一条徒劳的情感上,因为驹子也并没有把他当作精神支柱,他也只是一个虚假的情感替身
导演处理景这块还是到位的,但最后变推理有些破坏原著那种感觉,叶子是驹子纯净的化身,岛村是驹子热烈的幻想,是三个人也是一个人,最后的幻灭是驹子一生的幻灭,是驹子一生的徒劳罢
不能跟原著的纯洁粲然比,但已经算还原得不错的了。“驹子令我虔诚匍匐,又被悔恨的洪流裹挟”。这一切都是多么地徒劳啊。
是因为我对高桥一生老师先入为主的印象吗还是因为他确实不太适合角色……
中途驹子的对白都把我看蒙了,要不断的跟上她的情绪真的好累。
名著没有拍出真正的神韵。驹子不够楚楚可人吧。驹子和叶子的复杂的感情看得好别扭。
在这徒劳的旅途中,行男死在了遗憾中,叶子死在了绝望中,驹子作践着自己的一切,岛村走入了迷茫
新选组原来是这个意思,但无论在哪个片子里冲田总是这么令人心疼,土方和冲田有点好嗑
奈绪好美。雪白一片的雪国好美。旁人来看所有的爱和事都很徒劳。
爱情就是这么做作。苦心经营,敌不过东京来的一个嫖客。
和我期待的讲故事方法不一样,幕末故事在土方的回忆中徐徐展开。第一感觉是看似安宁的海面下乱流涌动,土方的欲望一路将他向前赶去。重要事件许多隐于平淡对白之后,后劲却很足,正因如此,熟悉幕末史的观众和不熟的观众观感上可能天差地别。
不懂日文,就不敢说读过原著。按此道理,反而更愿意接受一个电影版。虽然仍需要字幕理解对白,但视觉的丰富,以及三味线的奏唱,还原着意境。川端康成原著的故事,无需复述。拍成影片,必定经过导演的理解再加工,就很难不被指摘。可这又何妨?这次的氛围很好了。奈绪的美演绎了驹子,迷乱了岛村,也迷乱我。最后,从驹子的角度再理解一遍已经发生的。解释了“迷乱”,诠释了性别、阶级不同而产生的错位。爱与不爱都被冻在这雪国了,那里是另个世界~
你永远可以相信Ti West。时至今日还能看到那么原汁原味的剥削片实属难得。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved