没有看过原著也没有怎么看过法国年代剧并且没有完全听懂,但觉得还不错!
扎实的名著电影,布景服化道一看就很贵很还原,巴尔扎克的小说毕竟戏剧性极高,看起来毫不无聊;是文学梦的幻灭,爱情的幻灭,也是妄图实现阶级跃层的幻灭,时至今日,类似的故事仍然不断上演,至少男主功成名就过,大多人被淹没在大城市的纸醉金迷里,水花都不曾溅起;内森居然是多兰演的!看演员表才发现,卷发单薄帅哥都免不了发腮嘛难道,多兰你之前可是比本片男主帅的多啊。
我是抱着一本法语小词典看完这部电影的,因为只有法语字幕。我的法语没有英语好,但是我喜欢法语,我喜欢这部电影,我为这场幻灭喜悦和落泪。
棋子们并不知道其实是棋手,伸舒手臂主宰着自己的命运 ,棋子们并不知道严苛的规则 ,在约束着自己的意志和退进。黑夜与白天组成另一张棋盘,牢牢将棋手囚禁在了中间。上帝操纵棋手,棋手摆布棋子。上帝背后,又有哪位神祗设下尘埃、时光、梦境和苦痛的羁绊。
7分。原来是巴尔扎克的原著电影,难怪看着很有质感,但电影本身却没任何精彩之处。看这片不如去读原著,真心这样觉得。
最后,好喜欢影片剖析的报纸 广告 政客 读者的一面,原来是有原著的
名声决定一切的时代可不就得各种装嘛,可惜最终也没靠女人上位。
有点了不起的盖茨比味道,可能那个时代都是这样,不对,现代也是。
文学改编的思路很传统,甚至旁白的效果虽然看似自洽但也有敷衍的成分。但这个核心情节一出来,观众会立刻明白为什么这是个适合当今再次拍摄的故事。人类总是重复自己,互联网时代的许多魔幻只不过是借助工具将其夸张放大罢了,巴尔扎克真是大师。
一部文学著作,改编成戏剧。从而丧失了文学性,这是不是很戏剧的一件事。
世间皆主义,纷纷扰扰人惶惶。
都不是好东西,唯一让人有点怜惜的是甜美的小可爱。
我想到了所有那些在觉醒之后,必须找到内在力量的人。——幻灭
「我想到了所有那些在覺醒之後,必須找到內在力量的人。」Ta將停止幻想,開始生活。很久沒看到名著改編電影了,巴爾扎克的文字總是出現金句。所謂幻滅,人間喜劇。
好好看…把原著中的巴黎线摘出来,看出来巴尔扎克即使对法国人来说也是不堪重负了,当然简化、浓缩、转接之后节奏也更快餐了。男主太帅了,这才是迷倒整个巴黎的吕西安:/
阶级突破后得意忘形,打回原形,忘了自己想要什么!
nethan一出场我:他要不是同性恋我吞一千斤铁。 哦原来他就是多兰
真正的幻灭不是一无所有,而是学会了活得光鲜哟。回看现在,和书里的可是毫无区别呀。全剧最爱伯爵夫人,活得精致又清醒
阶级突破后得意忘形,打回原形,忘了自己想要什么!
FR144 à UGC Les halles. 改编有点大。电影呈现感觉有些后劲不足。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved